Mal au coeur ou mal de coeur?
J'ai passé la journée à m'interroger (autant que l'état de mes neurones me le permettait c'est-à-dire peu!) sur la signification d'avoir mal au coeur...
Déjà en tapant sur Gogol images, on remarque qu'il ne nous affiche pas du tout des images de personne ayant la nausée mais plutot de personne souffrant de leurs sentiments... Après tout l'expression avoir mal au coeur peut autant signifier qu'on a la nausée, que souffrir d'une peine de coeur!
Dans les deux cas, cette expression est erronée...
- Avoir mal au coeur dans le cas de la nausée c'est en fait une perception de l'estomac qui se situe dans la région cardiaque (oui oui oui souvent on croit que l'estomac est beaucoup plus bas qu'il n'est réellement) aussi les anciens par assimiliation avait-il donné cette expression!
- Avoir mal au coeur quand on est malheureux en amour est bien sur quelque chose d'émotionnel qui se situe donc au niveau du cerveau... Avoir le coeur brisé etc... vient de l'attribution par les anciens du siège des émotions au coeur! De plus en cas d'émotions intenses, le coeur est mis a contributions par les hormones déchargées à la commande du coeur...
Donc si on voulait être exacte on dirait : j'ai l'estomac qui se rebiffe (expression hautement horrible qui peut très bien être substitué par un simple "j'ai la gerbe") ou j'ai le cerveau qui souffre (ce qui ferait penser à un mal de crâne donc à mille lieux de la signification qu'on voudrait donner)
Tout ça pour dire qu'aujourd'hui j'ai eu la nausée et non que j'ai souffert d'une peine de coeur (waaahh quel mot romantique!!!! Ahahaha)
Déjà en tapant sur Gogol images, on remarque qu'il ne nous affiche pas du tout des images de personne ayant la nausée mais plutot de personne souffrant de leurs sentiments... Après tout l'expression avoir mal au coeur peut autant signifier qu'on a la nausée, que souffrir d'une peine de coeur!
Dans les deux cas, cette expression est erronée...
- Avoir mal au coeur dans le cas de la nausée c'est en fait une perception de l'estomac qui se situe dans la région cardiaque (oui oui oui souvent on croit que l'estomac est beaucoup plus bas qu'il n'est réellement) aussi les anciens par assimiliation avait-il donné cette expression!
- Avoir mal au coeur quand on est malheureux en amour est bien sur quelque chose d'émotionnel qui se situe donc au niveau du cerveau... Avoir le coeur brisé etc... vient de l'attribution par les anciens du siège des émotions au coeur! De plus en cas d'émotions intenses, le coeur est mis a contributions par les hormones déchargées à la commande du coeur...
Donc si on voulait être exacte on dirait : j'ai l'estomac qui se rebiffe (expression hautement horrible qui peut très bien être substitué par un simple "j'ai la gerbe") ou j'ai le cerveau qui souffre (ce qui ferait penser à un mal de crâne donc à mille lieux de la signification qu'on voudrait donner)
Tout ça pour dire qu'aujourd'hui j'ai eu la nausée et non que j'ai souffert d'une peine de coeur (waaahh quel mot romantique!!!! Ahahaha)
Réfléxion du jour, bonjour!
(Quand je suis pas malade, j'arrive à faire mieux en général, c'est promis)
(Quand je suis pas malade, j'arrive à faire mieux en général, c'est promis)